Ливанские женщины какие они. Об отношениях и арабских мужчинах

Ливанские женщины какие они. Об отношениях и арабских мужчинах
Ливанские женщины какие они. Об отношениях и арабских мужчинах

Бейрут - город ночных клубов, но ночная жизнь в эти дни особенная, и не только из-за лихорадочного напряжения чувств, обостренных летней войной.

К восьми часам вечера появляются молодые женщины группками по пять-шесть человек, бросающие многозначительные взгляды абсолютно на всех проходящих мужчин. В барах женщины танцуют часами, часто на стойке бара, и восхищенному взору присутствующих открываются ноги, талии, обнаженные плечи и едва прикрытая грудь.

Профессор социологии Американского университета в Бейруте Самир Халаф сказал, что подобная сцена шокировала его американских коллег. "Они были прямо-таки поражены, - говорит он. - И это Ливан, это Ближний Восток?! - повторяли они. Они говорили обо всех этих пупках, об откровенных позах этих полуобнаженных тел и не могли остановиться. Здесь это видно повсюду, это сочетание потребительских интересов, постмодернизма и женского соперничества".

На несколько недель дважды в год, после Рамадана и перед Рождеством, тысячи ливанских молодых мужчин, работающих за границей, возвращаются домой - и сразу сталкиваются с принятой здесь манерой демонстрации женских прелестей, одной из самых агрессивных в мире. Состоятельные молодые женщины целыми неделями прихорашиваются и строят планы, чтобы за короткое время успеть показать себя во всей красе максимальному количеству мужчин. Суровый месяц Рамадан закончился неделю назад.

Высокий уровень безработицы в стране заставляет молодых людей устремляться в поисках работы за границу, иногда в западные страны вроде Франции и Канады, но в основном в Объединенные Арабские Эмираты, Саудовскую Аравию и другие нефтяные государства Персидского залива. Женщины, которых сдерживают семейные запреты, обычно остаются дома.

"Демографическая ситуация по-настоящему тревожна, - говорит профессор Халаф. - Для выпускников университетов нет работы, а когда юноши уезжают, соотношение полов делается просто катастрофическим. Сейчас оно почти пять к одному: на каждого молодого человека приходится пять девушек. Когда мужчины в возрасте моих сыновей возвращаются в Ливан, девушки на них буквально набрасываются, и с этим ничего нельзя поделать".

Мужчин, которые возвращаются при деньгах и в хорошем настроении, такой прием не может не радовать.

"В Дохе это совершенно невозможно, потому что в Заливе нельзя заговорить с женщиной, - рассказывает 35-летний Висам Хамдан, вернувшийся из Катара, где он управляет сетью салонов-парикмахерских. - А ливанские девушки очень дружелюбные. Я надеюсь встретить много девушек, а потом выберу одну их них".

На днях 27-летняя Роула Халлак ходила по барам восточного пригорода Бейрута в компании шести вдумчиво одетых и накрашенных подружек.

"Я никого не высматриваю, но вот она - да, и она тоже, - сказала Халлак, показывая на двух девушек, которые захихикали и отказались назвать свои имена. - Таким способом очень трудно найти действительно стоящего парня, но мужчин в Бейруте в это время года так много... Ты ходишь по барам, смотришь и всегда надеешься на чудо".

По мнению профессора Халафа, ливанские христиане уезжали из страны по экономическим причинам еще со времен Оттоманской империи. Однако, когда экономический кризис в стране усугубился, исход охватил молодых людей из всех религиозных и социально-экономических групп и даже коснулся небольшой, но постоянно растущей части женщин.

В последние два десятилетия Персидский залив стал экономическим магнитом, и его притяжение сделалось только сильнее после месячной войны этим летом между Израилем и отрядами "Хизбаллах" на территории Ливана. При том что политическая ситуация остается крайне неопределенной, инвестиции и рабочие места продолжают сокращаться, что усугубляет гендерную диспропорцию.

Для молодых женщин умение модно одеваться превратилось в настоящий конкурс нарядов, а в ресторанах и магазинах часто можно увидеть, как девушки соревнуются "кто кого переглядит", особенно, как говорят они сами, если одну из девушек сопровождает привлекательный ливанский мужчина.

Бейрутский психолог Карин Язбек говорит, что тема недостатка доступных мужчин постоянно возникает в ее беседах с молодыми женщинами, пережившими депрессию или наркозависимость.

"В моей практике основная проблема, которая обнаруживается у многих молодых девушек, - это невозможность найти кого-то, с кем можно встречаться и за кого можно выйти замуж, - говорит Язбек. - Среди студенток проблема не столь остра, но после окончания института все меняется, потому что мужчины начинают искать работу вне Ливана".

"Общественное давление на молодых девушек огромно, - продолжает Язбек. - Все больше и больше внимания уделяется тому, чтобы быть красивой и нравиться. Конкуренция очень жесткая, нужно обязательно соответствовать стандартам, поэтому все, и бедные, и богатые, прибегают к пластическим операциям. Гуляя по некоторым районам Бейрута, можно обнаружить, что там почти у всех девушек одинаковые маленькие изящные носики".

Все согласны в том, что главный приз - внимание кого-нибудь из приехавших на каникулы соотечественников.

"Те парни, которые остались в Ливане, все дураки! - восклицает 19-летняя Найири Калайджан, которая вместе с тремя подругами курсирует по барам на Монот-стрит в центральной части Бейрута.

"Мы для них слишком хороши, - продолжает она. - Те, кто остался в Ливане, просто ограниченные, они хотят обязательно девственницу. Мне начинает казаться, что мужчины, которые остаются в Ливане, лишены амбиций в своей работе, иначе непонятно, почему они все еще здесь?"

Ливанские женщины и девушки славятся своей привлекательной внешностью, красивыми голосами. Ливанские красавицы занимали первые места на престижных международных конкурсах: Мисс Вселенная, Мисс Интернешнл и Мисс Интерконтиненталь.

Day.Az составил для вас топ-15 самых красивых ливанок.

15. Росарита Тавил - ливанская модель, обладательница титула "Мисс Ливан-2008", представляла Ливан на конкурсе "Мисс Мира-2008".

14. Рима Факи - ливанско-американская участница и победительница конкурсов красоты "Мисс США-2010", "Мисс Мичиган 2009". Считается, что Рима - вторая ливанка, первая арабка, первая мусульманка и первая иммигрантка, сумевшая выиграть титул "Мисс США".

13. Габриэль Боу Рашид - ливанская модель и актриса, "Мисс Ливан-2005".

12. Джессика Кахавати - австралийская модель ливанского происхождения, обладательница титула Вторая Вице-мисс международного конкурса красоты "Мисс Мира 2012". Победительница конкурса красоты "Мисс Мира Австралия 2012".

11. Николь Саба - ливанская поп-певица и актриса.

10. Салли Грейдж - "Мисс Ливан 2014".

9. Хайфа Вехбе - ливанская актриса и певица, популярная на Ближнем Востоке. Её отец - ливанский шиит, мать - египетская христианка.

8. Рина Шибани - "Мисс Ливан 2012".

7. Мириам Фарес - ливанская поп-исполнительница, поёт на арабском языке.

6. Ламитта Франджей - ливанская модель и актриса, а также 1-ая вице Мисс Ливан 2004. На конкурсе Мисс Мира 2005 вошла в Топ-12.

5. Амар Аль Таш - ливанская певица.

4. Мона Абу Хамзе - ливанская телеведущая.

3. Барбара Турбай - заняла второе место на конкурсе "Мисс Богота (Вселенная) - 2011-12", победила на конкурсе "Мисс Мира Колумбия 2012".

Павел Гайков, специально для МИА «Россия сегодня»

"Когда мы только переехали сюда, шла война. На улицах Бейрута были баррикады, по прохожим порой стреляли снайперы. В целом было тихо, но иногда совершенно неожиданно вспыхивали перестрелки то тут, то там. Особенно жестоким был последний год войны, было много терактов. На улицах не осталось ни одного мусорного контейнера - их постоянно минировали, и в итоге ликвидировали как класс. Если припаркованная машина стояла без водителя дольше 2-3 минут, она автоматически вызывала подозрение и могла быть эвакуирована".

Ольга Дагер приехала в Ливан в 1986-м, вслед за мужем, учившимся с ней на одном курсе Ленинградского медицинского института. Четыре его брата тоже учились в Ленинграде, все стали кандидатами наук, все вернулись домой - и не одни. В большой ливанской семье Ольги живут и две невестки из России. Сегодня она возглавляет женский русский клуб и координационный совет соотечественников в Ливане.

"После приезда я подтвердила диплом и устроилась работать анестезиологом в госпиталь, мужа не видела иногда по нескольку дней. Однажды именно в моё дежурство недалеко от госпиталя взорвалась машина президента Рене Муавада, который правил страной всего 17 дней. Пострадало огромное количество людей, в приемном покое на полу было скользко от крови".

Никто точно не считал, но в крохотной стране с 3-миллионным населением проживает несколько тысяч русско-ливанских семей. В подавляющем большинстве случаев речь идёт о русских жёнах ливанских мужей. Иностранцу, женившемуся на ливанке, легализоваться практически невозможно. Зато иностранкам, вышедшим замуж за ливанцев, легко получить гражданство, устроиться на работу, получать пособия.

В сравнении с местными женщинами, русские выделяются не только светлой кожей, но также скромностью, хозяйственностью, непритязательностью и поголовным наличием высшего образования, которому в Ливане придают очень большое значение.

Вспоминая первые полгода, проведенные в ливанской деревне у родителей и братьев мужа, Ольга говорит, что нигде и никогда так не мерзла. Была зима, и лишь несколько комнат в большом доме отапливались печками-буржуйками. Спали же при температуре +8 градусов.

Недостаток внешнего тепла компенсировался внутренним: со слов Ольги, ливанские мужья в целом галантны, уделяют много внимания семье, практически не пьют спиртного и часто воспитаны в светских традициях.

Девушки у кальяна на приморской набережной Корниш в Бейруте

Муж Ольги - мусульманин-шиит, в его семье многие не едят свинину и не пьют спиртного, кто-то совершал Хадж. Но женщины в этой семье не покрывают голову платком и ходят в европейской одежде. Религия воспринимается скорее как дань традициям. При этом в Ливане нередки случаи, когда русские женщины принимают ислам, соблюдают все нормы и запреты, изучают Коран - как утверждается, абсолютно добровольно.

В Ливане 18 официально признанных духовных конфессий. Ольга рассказывает, что брак, заключенный по религиозному обряду, имеет больший вес, чем гражданский - то есть подтвержденный государством. Все исламские конфессии свободно допускают развод, а одной из самых консервативных считается местное католичество. Так что иногда католики, чтобы развестись, принимают ислам. В то же время многие «невоцерковленные» ливанцы предпочитают регистрировать браки на соседнем Кипре, с его абсолютно светским и привычным семейным кодексом.

Участники фестиваля «Пять лет за пять дней» в Ливане Ольга Дагер в окружении ливанских мужчин

Дети в русско-ливанских семьях нередко говорят на 4 языках, - арабский, английский, французский и русский, на котором общаются дома и который всегда можно изучить в Российском культурном центре в Бейруте.

Торговцы на улице ливанского города Баальбек

На 8 марта мужья приносят домой цветы, хотя в Ливане этот праздник не принято отмечать, гораздо популярнее здесь День матери, 21 марта. В майские праздники русско-ливанские семьи ездят на шашлыки, 9 мая вспоминают ветеранов: ливанская акция «Бессмертный полк» была первой на Ближнем Востоке. На Старый новый год устраивают любительские спектакли.

Почти все общаются между собой и поддерживают друг друга. Полгода назад собирали деньги для одной из представительниц русского сообщества, чтобы у нее была возможность вернуться с детьми на родину - но пока собирали деньги, та помирилась с мужем.

Истории с менее счастливым концом тоже случаются, тогда помимо женского русского клуба ситуацию можно разрешить с помощью полиции или правозащитных некоммерческих организаций: один звонок - и женщину, независимо от ее национальности и вероисповедания, увезут в безопасное место, о котором не будут знать ни муж, ни родственники - только одно доверенное лицо. По своим каналам помогает и российская дипмиссия. Но это - самые экстремальные случаи, каких здесь немного.

Ежегодно на конференциях Ольга Дагер встречается со своими коллегами-выходцами из стран бывшего Советского Союза, живущими на Ближнем Востоке и в Африке. Она говорит, что русские женщины есть даже в Ботсване, а в Ливане в каждой деревне найдется хотя бы одна. Много их в Тунисе и Египте, до недавнего времени было много в соседней Сирии. «Русских жён нет разве что в Антарктиде - улыбается она. - Но это территория мужей!»

Наверное, у каждой второй девушки, побывавшей в жарких странах, однажды случился роман с арабом.
Хорошо это или плохо, судить не берусь, но те, кто плавал, меня поймут.
Некоторые девушки из этого плаванья вернулись с разбитым сердцем, другие же поймали свою жарптицу, адаптировались к чужой культуре, нашли компромиссы и стали жить-поживать со своим ненаглядным в тридесятом арабском королевстве.
Заранее извиняюсь за свой местами ненормативный и несколько грубый подход к данному предмету. Я бы всех арабов разделила на две категории.
Во первых, на категорию дешевых курортных лимитчиков из шармальшейхов, хургад и кемеров (извините, турки тоже попали под раздачу): аниматоров, рестораторов, хотельеров, продавцов вонючих арабских парфюмов. Давайте не оставим без внимания либанашек из Бейрута и окрестных жнубов (деревень), голубоглазых сирийцев, нищих иорданцев и палестинцев с разрешениями на передвижение, вместо паспортов, и, конечно же, египтосов – кулю тамаам!
Отучившись в местных колледжах, они свалили из своих каиров и триполи покорять более развитые арабские страны, где благополучно нашли работу продавцов в торговых центрах, или менеджеров среднего звена в арабских компаниях. Обзавелись многочисленными друзьями, исключительно из своих стран, и регулярно выезжают на сафари большим египетским шоблом, прихватив с собой кальян и маринованную кафту.
Подобным образом обустроились и либанашки, которые представляют высокую моду , в качестве продавцов из зары и старших по отделу в массимо дути. Эти, регулярно залазят в долги, покупая машины и модные тряпки, потому что для ливанца нет ничего важнее нагеленной прически и осознания собственной крутости. Они умеют себя подать, что с точностью геометрической прогрессии поднимает их рейтинг в глазах белокурых иностранок. После приобретения всего вышеперечисленного, денег на жизнь уже не остается, поэтому они в основном снимают квартиру вскладчину, сложившись с соседями по жнубу. В мечеть они ходят редко и в основном тусят в модных клубах, типа Кавалли, всю ночь с одним дринком в руках, (напиваются еще до выхода, мешая водку с ред булом у себя на квартире), затем, изрядно подушившись одеколоном, и завернув рукава на рубашке до уровня три четверти отправляются в свет по двое или всей шумной компанией.
Всех их: египтян, ливанцев, сирийдев и т.п первой категории объединяет отсутствие денег, желание красиво отдыхать и бурный сексуальный темперамент.
Зарабатывают они мало, а тратят много и в основном на себя , денег часто не хватает, поэтому они не брезгуют брать в займы у своих верных подруг, и часто забывают вернуть долги. Несмотря ни на что, они надолго умудряются удержать возле себя сердечных девушек, и весь секрет в том, что они прекрасно умеют вешать лапшу, красиво ухаживать, осыпать комплиментами, ну и последнее, но неменее важное ах как же они ебут хороши в постели. Интеллектом они совсем не изуродованы, ведь большинство из них, кроме параграфов Корана и журнала Ахлан, ничего отродясь не читали.
Годик другой поматросят за границей и однажды из Сирии позвонит мама, со словами: «Хамуди, йа амар, хабиби» и сообщит, что пора жениться. И он умчится в Дамаск на первое свидание с невестой, после чего будет сватание и пышная арабская свадьба.
Вернется весь в слезах, обнимет Наташу, покается в содеянном, мол не виноват – воля матери. Меж тем, женушка недурна собой, готовит отменную млухию и сможет воспитать будущее потомство по законам ислама.

А мы вернемся ко второй категории арабесок , к тем которые из состоятельных семей. Как правило они закончили престижные университеты, большинство даже в Америке и Канаде, порой получили новое гражданство. Они занимают хорошие должности в больших иностранных компаниях, с ними весело и есть о чем поговорить. Арабы из разных стран редко дружат с друг другом и пополняют свой круг за счет университетских друзей или дальних родственников. Они, египтяне, ливанцы, сирийцы, эмиратцы... откровенно недолюбливают друг друга и редко становятся друзьями. У них водятся деньги, поэтому они чаще бывают в обществе и они разборчивее первой категории. Чтобы вы знали, эти тоже в основном женятся на своих, но здесь чаще встречаются исключения, так как их семьи как правило более открыты и чаще одобряют выбор своих детей связать свою жизнь с иностранкой.
Быть с арабом не просто и надо всегда учитывать существующие различия культур, особенно если вам попался арабеска-мусульманин.
Важные пункты – привязанность к маме, мама – всегда будет первой женщиной в его жизни, неравное положение мужчины и женшины, то, что разрешено мужчине, женщине может только сниться. Лично меня умиляет тот факт, что даже их собственные женщины (такие же арабески) зачастую не в силах справиться с арабскими скакунами, и те продолжают шляться в плоть до того момента пока не наступит старость или не случиться хадж (желательно в преклонном возрасте), иначе и он ничего не изменит.
Я вчера обедала с своим клиентом, превратившимся в хорошего приятеля. Помню, когда он вернулся из Мекки в прошлом году, клялся, что все поменялось и он ни-ни налево от жены, но период аскетизма длился у него недолго. Вчера он опять заговорил о своих прошлых и настоящих любовях. Я невыдержала и спросила у него, дескать, почему вы Доктор Аяш, арабы, так шляетесь и браки у вас какие-то неполноценные. Его точка зрения состояла в том, что женятся они в основном не полюбви и не успев хорошо узнать свою вторую половинку. Женщины, в свою очередь, до замужества делают все, чтобы угодить мужчине, но вот после свадьбы теряют интерес к мужу и воспринимают его исключительно как источник безопасности и благополучия, а ведь широкой арабской душе хочется любви.
Но написать данный пост меня побудил другой инциндент. Пример неразборчивости и похотливости арабов первой категории, когда им пофиг за кем ухаживать , и они бомбят тебя сообщениями и приставаниями не из-за особой симпатии, а скорее из-за того, что твой номер оказался сохраненным в их записной книжке.
Так в субботу привязался ко мне подобный экземпляр, достал меня из под земли, что называется. Познакомились по работе больше года назад, дважды встречались по деловым вопросам, он все протягивал свои потные ладони для рукопожатия, как мне помнится с обручальным кольцом на безымянном пальце. И тут, как говорится, не прошло и два года, начал мне наяривать: до скольки ты работаешь, как бизнес, кучу прочего чеса, и в конце – давай встретимся - получше узнаем друг друга, я хочу, чтобы мы стали друзьями. Ну, не еб твою мать, какая встреча! Я ему сначала культурно, как могла, объясняла, что дружба мне его не интересна, и что все вечера у меня заняты, если что-то по работе – приезжай, дорогой, в офис. Если бы не был клиентом, уже бы давно послала. Он все же моих сигналов не распознал, подумал, что ломаюсь, и на следующий день давай по новой. Тут меня уже, конечно, понесло не на шутку и я высказала свое мнение. Отвязался.
Это самый яркий пример дешевого араба, которому все равно, кому ездить по ушам, при этом не интересуясь, свободна ли я и надо ли оно мне вообще! При этом он настолько глуп, что не на минуту не сомневается в привлекательности своего предложения.
На счет арабов второй категории, мне тоже есть, что сказать. Всего у меня их было три, первый роман, как полагается, случился на курорте во всем известном Шарм-Эль-Шейхе. Познакомилась я, значит, с египтосом, правда, был он не аниматором, а хозяином 5 местных отелей. Ой, девочки, как же он ездил по ушам, из всех арабов только египтосы на такое способны, говорил, что разведен (курортный Египет – это вообще долина свободных мужчин, куда не кинься, все не женаты). В результате таки покорил, и начались ежемесячные перелеты в шарм-эль-шейх и обратно, я и подружек с собой брала, чтобы веселей было. Как же мы там тусили (естественно с его стороны был алл инклюзив), потом он повстречал новую любовь и ежемесячный отпуск на красном море прекратился.
Второй был местный, из Эмиратов, роман продлился без году неделю, и случился исключительно от нечего делать. Все прекратилось в тот момент, когда я увидела его в кандуре (белом платье), до этого он на свидания являлся исключительно в европейской одежде. Мне стало совершенно не по себе «что скажут люди», и вообще как это я и ОН? Вопрос всегда упирался в кондуру, я вспоминала это белое одеяние, и у меня опускались руки и уже ничего не хотелось. До сих пор не пойму, чем была вызвана такая нездоровая подсознательная реакция. Я его бросила, и у него обо мне, наверняка, осталось такое же мнение, как у меня об арабах)).
И наконец, эпизод третий заключительный, либаниз-канэдиан. Покорил меня тем, что никогда не врал, совершенно не умел флиртовать, не пользовался гелем для волос и носил кеды конверс. Ах, забыла, через неделю знакомства, привез меня знакомить с мамой, чем вызвал шок у нас обеих, так как для нас это был полный сюрприз.
На этом завершаю свой научный труд. Спешу заметить, все вышесказанное - мое субъективное мнение, и может не совпадать с мнением других и прошу не забывать про счастливые исключения (я оптимист).

Римма Ахмирова

Ольга Дагер - русский врач. И ливанская жена. В Бейруте это довольно распространенное сочетание. 95% русской диаспоры в Ливане составляют женщины, которые вышли замуж за ливанцев и переехали жить в эту ближневосточную страну. Большинство работающих - врачи. Поэтому изнанку всех ближневосточных заварух последних десятилетий - а в Ливане были две крупные войны за последние 25 лет - они видели собственными глазами.

У меня типичная история: в советское время много ливанцев приезжали учиться к нам в Союз и здесь знакомились с русскими однокурсницами, - рассказала Ольга Дагер. - Еще в студенчестве я вышла замуж за своего однокурсника-ливанца, а когда он закончил аспирантуру, по советским законам ему нельзя было оставаться в Союзе.

Я поехала с ним, хотя знала, что тогда творилось в Ливане - был самый разгар гражданской войны, 1986 год. Бомбежки, перестрелки, грязь, разруха, разбитые дороги. По специальности я врач-анестезиолог, работала в операционной престижной бейрутской клиники, куда привозили раненых с оторванными руками, ногами... Были, конечно, и периоды затишья, когда день-два, неделю, иногда больше шла обычная мирная жизнь. Ливанцы всегда пользовались этой возможностью - бежали сразу в кафе, рестораны, по магазинам, салонам красоты, которые тут же открывались. Ливанцы умеют радоваться жизни и очень привлекают этим.

Ливан обречен балансировать между миром и войной: с одной стороны у страны - недружественный Израиль, с другой - воюющая Сирия. И по всему Востоку волнами «арабская весна» - смена режимов, митинги, протесты, локальные и крупные конфликты... В сравнительно небольшом Ливане (общее население 4 млн человек) достаточно большая русская диаспора - только по официальной статистике, не менее 10 тысяч человек. Россия узнала о русских в далеком Ливане в 2006 году, когда началась война с Израилем и каждый выпуск новостей начинался с рассказа о полномасштабной операции по спасению русских из Ливана. Это была чуть ли не первая такая удачная операция.

Из Ливана в Россию смогли вывезти всех, кто сам этого хотел, - рассказала Ольга Дагер. - Я осталась с семьей - нам было куда переехать из Бейрута. Но уже тогда у меня появилась привычка держать у порога чемоданчик, где было все необходимое на время, чтобы переждать бомбежки в безопасном месте...

Русские ливанцы

Ливанские русские в большинстве своем не похожи на других эмигрантов. В Ливане известны примеры, когда выходцы из России не только не бедствуют, но живут в роскошных фамильных замках и дворцах. В основном это потомки русских, которые перебрались сюда еще в XVIII-XIX веках по заданию русского царя, отправившего в Ливан своих посланников, чтобы помочь обус-троить Святую землю: Ливан - третья по значимости страна для православных.

Ливанцы помнят, что для них сделали русские и 100, и 200 лет назад, - рассказала «Собеседнику» Марина Сари Ад-Дин, которая после переезда из России в Ливан преподает в местном университете. - Систему водоснабжения для Ливана разрабатывали наши соотечественники - семья Иордановых, которые много десятилетий и до сих пор работают в министерстве водных ресурсов на высоких должностях. Много потомков русских офицеров, которые приехали сюда после 1917 года, они ввели в моду русские балы и вечера.

Говорят, что в христианских деревнях (половина населения в Ливане - христиане) до сих пор висят портреты русского царя Николая Второго, который еще в XIX веке помогал ливанцам освободиться от ига Османской империи.

В русской диаспоре Ливана в моде цитата Георгия Серова - живущего здесь внука знаменитого русского художника Валентина Серова: «Я остался русским на 100%. Но я и стал ливанцем на 100%».

Замужем за «Хезболлой»

В практически европейском Бейруте адаптироваться относительно просто: легко привыкнуть к ливанским особенностям - квартирам в среднем по 250 метров (меньше здесь просто не строят), наличию помощников по хозяйству даже в небогатых семьях, к абсолютно хаотичному дорожному движению дорогих машин (у ливанцев пунктик на престижных авто) и привычке ливанских женщин завтракать вместе, чтобы обсудить чисто женские дела - моду, стиль, покупки. Но на юге Ливана совсем другая жизнь. Это шиитский край с религиозным укладом, где женщины закутаны в хиджабы, а законы устанавливает параллельное государство в государстве - исламская партия «Хезболла». Эту часть Ливана иностранные журналисты окрестили Хезболла-ленд.

Я познакомилась с будущим мужем по Интернету, потом мы встречались, когда он приезжал в Москву, - рассказала мне Лена, в которой уже практически невозможно узнать бывшую москвичку. - Он упоминал, что занимается политикой, но я не понимала, чем именно. Оказалось, он - член «Хезболлы».

Лена не упоминает это слово, когда общается с родными и знакомыми в Москве:

Они с трудом смирились с моим хиджабом (требование мужа), но супруг из организации, которую половина мира считает террористической - этого они точно не поймут...

В долине Бекаа, где живет новая семья Лены, у «Хезболлы» настоящая власть. Изначально подпольная партия окрепла после военного конфликта с Израилем, когда взяла на себя все боевые действия и даже смогла в итоге победить. У Ливана как государства нет регулярной армии. Сейчас у «Хезболлы» значительное количество мест в парламенте и финансирование практически из всех стран «антиизраильского клуба».

Лена уже привыкла к тому, что муж периодически уезжает на трехдневные военные сборы (обязательная подготовка на случай возможной войны) и из семейного бюджета платит взносы в кассу «Хезболлы».

Особенность Ливана в том, что на небольшой территории в нем собраны все основные конфессии мира - всего 17: мусульмане, христиане, друзы... Принадлежность к религиозной конфессии и политической партии очень много значит в Ливане, и россиянкам бывает нелегко к этому адаптироваться, - рассказала «Собеседнику» председатель Координационного совета соотечественников, проживающих в Ливане, Светлана Сафа. - Мой муж - друз, это чуть ли не самая закрытая религия в мире, о которой я, прожив 25 лет в Ливане в друзской семье, мало что знаю: в религию посвящают далеко не всех.

Ливанская страсть к объединению в группы передалась и живущим здесь русским - в маленькой стране аж восемь русских ассоциаций - по возрасту, полу, профессиям и так далее... А на подходе создание еще одного клуба, в какой-то степени объединяющего: «Русская семья - новое поколение» - для детей из русско-ливанских семей.

Таких детей много - по 3-4 в семье. У них ливанские патриотизм, жизнелюбие и амбиции и русские мудрость и стойкость, - обобщила Светлана Сафа. - В общем, удачное, мы считаем, соединение черт двух стран - России и Ливана...

Москва-Бейрут-Москва